Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Alle Übersetzungen

Suchen
Alle Übersetzungen - peluxe

Suchen
Herkunftssprache
Zielsprache

Ergebnisse 1 - 9 von ungefähr 9
1
63
10Herkunftssprache
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.10
Tschechisch Co delaji portugalski a ceski chlapi dnu u siti...
Co delaji portugalski a ceski chlapi dnu u siti na hristi nekde u geneve?
Euro 2008

Abgeschlossene Übersetzungen
Deutsch Was machen portugiesische und ...
Englisch What do Portuguese and Czech guys do ...
Spanisch ¿Qué hacen en la red jóvenes ...
Brasilianisches Portugiesisch O que fazem na rede,
Italienisch Che cosa fanno ragazzi portoghesi...
Portugiesisch O que fazem uns jovens portugueses e ...
138
Herkunftssprache
Brasilianisches Portugiesisch Ao solicitar uma tradução ...
[8][b]Outros idiomas[/b] Ao solicitar uma tradução para um idioma que não conste na lista, favor [b]especificar no campo de comentários[/b] em [b]QUAL[/b] idioma você deseja que a tradução seja realizada.

Abgeschlossene Übersetzungen
Französisch Lorsque vous demandez une traduction dans une langue...
Rumänisch Atunci când solicitaÅ£i o traducere într-o limbă care nu ...
Italienisch richiedendo una traduzione...
Schwedisch Andra språk
Russisch запрашивая перевод...
Türkisch çeviri talep ederken ...
Arabisch ترجمة
Dänisch Andre sprog
Deutsch Wenn Sie eine Ãœbersetzung
392
Herkunftssprache
Brasilianisches Portugiesisch Mai dimenticata
Oi tudo bem?
Olha:me desculpe por insistir. Não sei se você recebeu meu e-mail
Já te conheço há algum tempo, e nesse tempo tenho admirado muito seu jeito de ser, nunca me manisfetei porque fico com um pouco de receio, estou te mandando uma foto minha, espero que goste!
E por favor mantenha descrição, e saiba que te acho especial desde o primeiro dia em que te vi!
Mesmoque vc não goste de mim, fique sabendo que eu sempre vou gostar de você afinal não tenho culpa de me sentir assim!
Persona lontana, persa di vista, legame affettivo
--------------------------------------------------
"Oi tudo bem?...de me sentir assim!" is actually a text the link of which is not to be used, as it is a virus, according to this site :

http://under-linux.org/forums/seguranca/82361-links-malditos-perigosos-2.html

It is up to you and out of our reponsability if you ever answer such a message, or open it. We just are a community of translators and translate texts from and into many languages.

Abgeschlossene Übersetzungen
Italienisch Mai dimenticata
1